Entrar
Abreviacions
La definició del Sanna fa confusió tra la "coca orida" i la "coca de oli".
Ingressat de juafiori martedì 8 aprile 2014 |
Crec que la traducció en italià que havem fet "Focaccia" sigui correcta, lego morbida, dura etc. són adjectius expecifics.
Ingressat de q1 sabato 8 ottobre 2011 |
SE DINGUI LA COCA FROSCIA DE LA COCA CURRIATA ONT EN ITALIA' SE TRADUEIX FOCACCIA MORBIDA E FOCACCIA CON LA SCORZA DURA
Ingressat de miccaneo sabato 8 ottobre 2011 |