Entrar
Abreviacions
atenciò, "greix" no és alguerés (se dìu "gras"), i per la trascricciò dels atxentos, en aqueix diccionari s'és triat de amprar.los segons aquella que és la pronuncia alguerésa, també que sigui en contrasta ama la grafia normativa catalana: las vocals obertas sigueran marcadas ama l'atxento grévu (è, ò), las vocals tancadas am aquell agùt (é, ó). Això se véu ja del nom del projecte, que és "Diccionari de Alguerés", i no "Alguerès".
Ingressat de juafiori martedì 30 ottobre 2012 |
S'escriu : Seu (catedral) i Sèu (greix) !!!
Ingressat de jpgine venerdì 26 ottobre 2012 |
atenciò a la accentaciò de è/é i de ò/ó (accent grévu/agùt) que corrisponen en fonetica a la pronuncia oberta o tancada de la e i de la o, especialment quant tenen opposiciò fonologica, cioè quant la diferenta pronuncia porta tambè diferént significat: sèu (catedral)/séu (gras), dèu (numeral)/déu (divinitat); com tambè: bòtta (sabata)/bótta (pel vì)...
Ingressat de juafiori mercoledì 31 ottobre 2012 |