Entrar
Abreviacions
Altro cas evident de 'catalanització' de un prestit (com a 'matarès' per /mata'rezu/, o 'tub' per /'tubu/), en aqueix cas, de l'italià 'disegno': no existi en alguerés ninguna paraula enfatti que sona 'disègn', ma vé amprat o lo prestit no adaptat 'disegno' o lo prestit adaptat /di'zin/. Donques una forma escrita tengueriva de partir de aqueixa ùltima forma, i pogueriva ésser 'disiny' ( ama -ny que rapresenta la nasal palatal etimologica de 'disegno', per quant despalatalitzada en alguerés) o 'disin', solució més fonetica.
Ingressat de juafiori giovedì 19 giugno 2014 |