Entrar
Abreviacions
Doncas, quala és la forma algueresa? 'destral' pareix documentat sol del DCAS, de contra a la parlada popular i als documents antics que tenen sol 'rastal'. Segons mi, 'destral no és de considerar forma algueresa; per la grafia, 'restal' pot ésser ipercorreptismo, i Aguilò no permiti de saber en qual document l'ha trobat; per l'etimologia, veig simijanças ama las formas toscanas i de la corsiga 'rostagia', 'rastakja' passadas al sardu septentrional.
Ingressat de juafiori giovedì 23 gennaio 2014 |
Sanna (DCAS) posa també "restal"
Ingressat de q1 giovedì 23 gennaio 2014 |
La pronuncia del Sanna no existi: és /ras'tal/ i /rasta'reta/; se troba escrivit 'rastal' ja del XVII sèc.: DCVB s.v. RESTAL "en un doc. de l'Alguer de l'any 1634, segons Aguilo' Dicc."; "Per una pudadora ab rastaleta: quaranta sous"; "Per una rastal gran, benfeta: trenta y sinch sous" , 'Tarifa de traballadors de cada offici', doc.1658 en BUDRUNI 2010; "marrons, rustalla, rastal", doc. 1691 en BOSCH 2013; "Item, una axia, rastals y serra usadas", doc. 1692, CARIA 1995. Arribats an aqueix punt, no crec que sigui la mateixa cosa de cat. 'destral', sardu 'destrale' < DEXTRALIS.