Abreviacions

Vocàbol en alguerés
ajelto

(DCAS) AGELTO  m ; pr: «asèl­tu» (aʒεʻltu). Peix (Scomber scom­brus). 
(Caria R.; Pascalis G.) AJERTO (ajelto);
(CORBERA).AGERTO
pr. «aʒèltu» "Verat comú"  cat. . Del liornès AGERTO. N'hi ha altres variants semblants a tota la costa continental tirrenica.

Vocàbol en català
cavalla

m (verat, cavalla [f]);

Vocàbol en italià
scombro, sgombro

s m (scómbro, sgómbro)
Escolta l’àudio:
Comenta:

Las grafìas son CONVENCIONS, i un so se pot escrivir en qualsessia manera, i la millor és la més facil i la més intuitiva.

Ingressat de martedì 27 novembre 2012 |

era d' acord amg juafiori per escriure ajelto; però després de haver consultat la gramàtica de Pais he canviat idea. Pais propon sg i Scanu sj. Cosa ne dieu? "j" o "sg" o "sj" ?

Ingressat de giovedì 8 dicembre 2011 |

es lo mateix fonema (fricativa prepalatale sonora, en grafìa fonetica internacional [ʒ]) de ajajo doncas la grafìa ajerto sigueriva millor de "agerto", per no fer inutils confusions amb la g "dolça" (affricata mediopalatale sonora ([dʒ]) de "gent" o "gelòs"). Ma [ʒ] es tambè lo fonema che hi es en "agemple" [a'ʒempra] i [aʒamburi'a].

Ingressat de martedì 11 ottobre 2011 |

AGELTO : casta de peix sense escata, sembrant a la tonyina. (Alg. a?éltu)(Dicc. català valencià balear) AJAJO : (Alg. a?á?u) (Dicc. catal. valencià balear). Tenc lo dubi que essent lo mateix fonema l’escriptura correcta tengueriva d’ésser AJELTO i no AGELTO.

Ingressat de martedì 11 ottobre 2011 |

< gen. "ajerto" ; la veu catalana es restada per denominar una varietat de poc valor de ajerto ( scomber niponicus, it. "sgombro bastardo"): "t' han futit, t' han entregat la cavalla per ajerto!"

Ingressat de giovedì 28 gennaio 2010 |

Escrivi el tou comentari d’aquest vocàbol:
Entrar