Entrar
Abreviacions
Seguint la regla que havem emprat per "sardu" aquesta paraula que mos ve de l'italià la tenguerivem de escrivir "nassaiolo", o no?
Ingressat de xu terrat domenica 9 ottobre 2011 |
la pronuncia es "nassajòru", perquè la paraula vè dell'italià "nassaiolo", com tambè "rattsajòru" (pescador de redas) vè del italià rezzaiolo"; per la forma de introduir al diccionari, la quistiò és la matéxa de "sardu" i "mamèntu": si se volen mantrende las peculiaritats culturals i fonologicas de l'alguerés, tenent axì senso parlar de "tutela de la llengua", lo criteri etimologic té de esser rispectat tambè (i especialment) per 'quellas paraulas que venen de llenguas morfologicament i foneticament assai diversas del català. "Catalanizar" las paraulas algueresas que nos venen del sardu o de l'italià eliminant las finals en -u és una acciò arbitraria, sensa ningun criteri cientific i que ha rendit lo sò de l'alguerés "catalanizat" forester, si no ridicol, per las orellas dels parlants naturals.
Ingressat de juafiori venerdì 17 febbraio 2012 |